Весь этот долгий путь сопровождался бесконечными путешествиями и уникальными знакомствами:
– переводческая стажировка в русской секции стенографических отчетов ООН (г. Нью-Йорк)
– переводческая стажировка в УВКБ ООН по делам беженцев (г.Минск)
– курсы General English и Business English в языковой школе Malvern
House (г. Лондон)
– работа переводчиком на Минском международном кинофестивале “Лiстапад”
– работа в нескольких IT-компаниях (Dream Support, Veraxen и Epicmax), где мне посчастливилось не только получить опыт ежедневного общения на английском языке, но и занимать должность Language Instructor
– подготовка к международному экзамену IELTS и успешная его сдача (Reading – Band 9.0, Listening – Band 9.0, Overall Band – 8.0)
– сдача Кембриджского экзамена TKT (Teaching Knowledge Test) на высший балл (Band 4 за все три модуля)
– постоянные знакомства с англоговорящими людьми во время путешествий по Европе и Северной Америке
Я искренне верю, что книги британских и американских издательств – залог успеха, поэтому не могу похвастаться «авторской методикой». Но зато в работе я использую communicative approach, task-based approach и lexical approach. В моем идеальном мире студенты не боятся говорить, а учителя помогают студентам решать конкретные задачи из реальной жизни на языке. Сейчас я работаю онлайн, но всегда рада живому общению.
Выбирай наиболее комфортный для себя формат обучения, и я с удовольствием поддержу тебя на пути к поставленной цели.